liviudrugus

Liviu Drugus's blog

Tablouri culturale (post)moderne ale prostiei & inteligenței românești (un serial infinit) Episodul 663. Marți 23 octombrie 2018. Unde nu-i cap, vai de limbă! (8)


Îmi cer scuze pentru abuzul meu de a suprasolicita răbdarea cititorilor, dar Declarația program este lungă (probabil pentru a nu fi citită cap-coadă), drept pentru care continui și în acest episod (penultimul!) prezentarea și comentarea ”argumentelor” Declarației pentru reconstrucția necunoscutei limbi dace.

Cercetările noastre științifice s-au încheiat cu încă o descoperire neplăcută. Limba noastră se dezvoltă într-o măsură covîrșitoare prin împrumuturi. Altfel zis, ea devine tot mai străină. Sîntem ca elevii sau studenții codași, care copie de la cei fruntași, ori ca pseudocercetătorii științifici, care îi plagiază sau compilează pe cercetătorii adevărați. Sub această la-tură, lingvistica națională este o rușine, este neputincioasă. Noi numim „papagalicism” această apucătură sine-nimicitoare.

Comentariu L.D.: Ni se comunică, în pasajul de mai sus, gravele crime comise de pseudocercetătorii lingviști, total neștiințifici și criminali în demersul lor antinațional (adică anti-dacic). Crima trebuie devoalată: lingviștii impotenți (și ”lingvistica națională… neputincioasă”) au scos din limba dacă cuvintele dace și au introdus cuvinte străine din multe limbi, numind noua limbă ”română”. Așa ceva este inadmisibil, drept pentru care dacii declarativi îi numesc pe criminalii lingviști ”papagali” (imitatori), iar operațiunea lor antinațională (adică antidacă) o numesc ”papagalicism”. Ce drăguț!

Nu numai că lingviștii noștri nu sînt capabili să compună cuvinte noi, ei îi împiedică și pe alții să o facă, pretinzînd că veghează la unitatea limbii și că alcătuirea cuvintelor poate fi făcută bine numai de cunoscători. Cum poți oare să spui că cineva nu a compus după regulile limbii noastre un cuvînt, în timp ce tu încuviințezi cuvinte preluate din alte limbi, adică care nu prea au cum să urmeze aceste reguli? Bunăoară, găsim cuvintele email, scaner ș.a. în dicționarele explicative ale limbii române. Oare vorbitorii de alte limbi au un mai bun simț al limbii noastre decît noi, cei care ne vorbim limba de la sînul mamei?

Comentariu L.D.: Incapabilii noștri lingviști șiințifici (care studiază alte limbi, inventate, inautentice, de unde extrag cuvinte cu care au pervertit scumpa noastră limbă dacă) nu au fost în stare sau nu au vrut să scoată nocivele cuvinte străine din limba română și să inventeze altele. Care ”altele”? Nu contează care, important este să nu semene deloc cu cuvintele din orice altă limbă de pe Pământ. Adică, ori suntem originali, ori nu mai suntem! Se induce, timid, ideea că în fața națiunii române stă un ”obiectiv” major: să extragem străinismele din limbă și să le înlocuim cu cuvinte inventate (nu putem spune că vor fi cuvinte dace, dar sigur viitoarea limbă română serios modificată și stâlcită va merita să poarte minunatul nume de limba dacă, limbă pe care o vorbim, susțin autorii Declarației, ”de la sînul mamei”). Mai mult, susținătorii Declarației program pedalează pe ideea că limba greacă este o limbă inventată, limba franceză este o limbă inventată, limba rusă este o limbă inventată, pe scurt cam toate limbile existente sunt limbi inventate, corcite și fără drept de existență. Soluția propusă, și – după cum s-a văzut în episodul 1 al acestui miniserial – chiar aplicată este… nici mai mult nici mai puțin decât inventarea/ născocirea dispărutei limbi dace! Concret: jos cu toate limbile inventate, sus cu noua limbă inventată – limba dacă.

”Mai rău decît atît, vedem o tendință puternică de înlocuire a cuvintelor vechi, strămoșești cu cuvinte noi, împrumutate din alte limbi, deoarece cele străine sînt mai frumoase. Bunăoară, noi spunem soldat în loc de ostaș, pedestraș în loc de tălpaș, grănicer în loc de plăieș, a viziona în loc de a privi sau urmări, original în loc de neaoș, a surprinde în loc de a zăpsi, curajos în loc de neînfricat, imediat în loc de îndată, delicios în loc de gustos, a îngurgita în loc de a înghiți, ghid în loc de îndreptar, fantomă în loc de strigoi, amendă în loc de gloabă, funcție în loc de dregătorie, distanță în loc de depărtare, a informa în loc de a înștiința, acceptare în loc de încuviințare, rapid în loc de repede, profesor în loc de învățător, urban în loc de orășenesc, rural în loc de sătesc, inteligent în loc de deștept, caracteristică sau proprietate în loc de însușire sau trăsătură, adoptare în loc de înfiere, a expedia în loc de a trimite, șosete în loc de ciorapi, important în loc de însemnat, a nota sau a fixa în loc de a scrie sau a însemna, responsabilitate în loc de răspundere, a trata în loc de a în-trema sau a vindeca, relație în loc de legătură, a partaja în loc de a împărți, divorț în loc de despărțire, circumstanțe în loc de împrejurări, acord în loc de înțelegere, continuu în loc de neîncetat, sau neîntrerupt, sau întruna, suport în loc de susținere, asistență în loc de ajutor, a executa în loc de a îndeplini, portieră în loc de ușă, cadru în loc de lucrător, baston în loc de cîrjă, depeșă în loc de scrisoare, uman în loc de omenesc, fermier în loc de țăran, balon în loc de minge, aventură în loc de pățanie, a inventa în loc de a născoci, suficient în loc de destul sau îndeajuns, intersecție în loc de răscruce, intenționat în loc de voit sau într-adins, viteză în loc de repeziciune, instrument în loc de unealtă, util în loc de folositor, a perfecționa în loc de a îmbunătăți, profesie sau ocupație în loc de îndeletnicire, interior în loc de lăuntric, scuză în loc de iertare, precum și bebeluș în loc de prunc. Noi am descoperit pînă acum peste o mie de așa înlocuiri! După părerea noastră, a arunca un cuvînt din limba ta, deoarece el este urît, este ca și cum ți-ai duce copilul la casa de copii pentru a lua unul mai frumos în loc”.

Comentariu L.D.: Din lunga listă de cuvinte care trebuie înlocuite de urgență, pe motiv că sună urât, ne-neaoș și ne-dac, am înțeles că înlocuirea lor din actuala limbă română ”este ca și cum ți-ai duce copilul la casa de copii pentru a lua unul mai frumos în loc”. Am bine înțeles? (va continua)

Liviu Druguș

Pe mâine!

Reclame

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

%d blogeri au apreciat asta: